跳至主要内容

流鼻血座位區

· 閱讀時間約 4 分鐘

最近因為常常買演唱會門票,所以想起了一個很 dramatic 的英文字 ─ nosebleeds。Nosebleeds 這個字就是指離舞台最遠、觀眾席最高的座位區,因為那裡彷彿緯度高到會流鼻血,這個字就是這麼幽默的緣由。今天來看一些很常用到的演唱會相關單字和例句吧!


🎫 購票相關

Presale - 預售

The presale tickets were sold out within minutes, so now I have to wait for general sales.
(預售票幾分鐘內就賣完了,所以我現在得等一般販售。)

Scalper - 黃牛

Scalpers have raised the ticket prices ridiculously high.
(黃牛把票價炒得高得離譜。)

General admission (GA) - 不劃位,先到先選

We got general admission tickets, so we need to arrive early to secure good spots.
(我們買了不劃位的票,所以需要早點到才能拿到好位置。)


🏟️ 場地與座位

Venue - 演出場地

The venue was small but the atmosphere was excellent!
(場地雖然很小,但氣氛超棒!)

Balcony seats - 陽台座位區

Our balcony seats gave us a clear overview of the entire stage setup.
(我們的陽台座位讓我們可以清楚看到整個舞台配置。)

Box seats - 包廂座位

The VIP box seats came with complimentary drinks and snacks.
(VIP包廂座位還附贈免費飲料和點心。)

Floor seats / The pit - 搖滾區、最靠近舞台的平面區域

Being in the pit was incredible - I even caught the T-shirt that the singer threw into the crowd!
(站在搖滾區真是太棒了——我甚至接到了歌手丟向觀眾的T恤!)


🤘 觀眾體驗

Mosh pit - 搖滾舞池區

The mosh pit was intense! Everyone was completely immersed in the live music.
(搖滾舞池區超激烈的!每個人都完全沉浸在現場音樂中。)

Stage dive - 跳台(從舞台跳向觀眾)

The singer did an epic stage dive into the crowd during the final song.
(歌手在最後一首歌時做了一個超酷的跳台動作,跳向觀眾群中。)

Packed house - 滿座

It was a packed house tonight - every single seat was filled with excited fans.
(今晚滿座了——每個座位都被興奮的粉絲坐滿。)

Standing ovation - 起立鼓掌

The band received a five-minute standing ovation after their brilliant performance.
(樂團在精彩表演後獲得了五分鐘的起立鼓掌。)


🎭 幕後相關

Green room - 表演者休息室

The artist was relaxing in the green room before taking the stage.
(表演者在上台前在休息室裡放鬆。)

Meet and greet - 見面會

I got to take a photo with my favourite singer at the meet and greet session!
(我在見面會上和我最喜歡的歌手拍了照!)

Tour merchandise - 巡演周邊商品

I bought a tour merchandise t-shirt as a souvenir from the concert.
(我買了一件巡演周邊T恤作為演唱會的紀念品。)


不管是坐在 nosebleeds 還是擠在 mosh pit 裡,祝福大家演唱會都玩得開心!🎶✨